
ПОЛЬЗЫ ИЗ УРОКА ШЕЙХА РАШАДА, ДА ХРАНИТ ЕГО АЛЛАХ, ПО УРОКУ ТАФСИРА АЛЬ-БАГАВИ
{ وَلَوۡلَاۤ أَن یَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ لَّجَعَلۡنَا لِمَن یَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَـٰنِ لِبُیُوتِهِمۡ سُقُفࣰا مِّن فِضَّةࣲ وَمَعَارِجَ عَلَیۡهَا یَظۡهَرُونَ (33) وَلِبُیُوتِهِمۡ أَبۡوَ ٰبࣰا وَسُرُرًا عَلَیۡهَا یَتَّكِـُٔونَ (34) وَزُخۡرُفࣰاۚ وَإِن كُلُّ ذَ ٰلِكَ لَمَّا مَتَـٰعُ ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَاۚ وَٱلۡـَٔاخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِینَ (35) }
«Если бы люди не могли стать одной общиной, Мы сделали бы для тех, кто не верует в Милостивого, в их домах серебряные крыши и лестницы, по которым они поднимаются, и в их домах двери и ложа, на которых они возлежат, и украшения (из золота). И всё это — не что иное, как блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа — для богобоязненных». [Сура Аз-Зухруф: 33-35]
Суть этих аятов в том, что если бы люди не ринулись спешно в неверие и не стали одной общиной на неверии, Всевышний Аллах одарил бы неверующих в мирской жизни широтой удела и дал бы им в ней всё, чего они пожелают из благ, украшений и красоты.
И Он, Пречист Он и Всевышний, желает этим разъяснить, что мирская жизнь перед Ним ничтожна, и если бы она имела цену, Он не дал бы её Своим врагам. И Он, Пречист Он и Всевышний, желает также разъяснить, что дарование из мирской жизни не указывает на оказание почета, избрание или предпочтение, однако Он, Пречист Он, дает и тому, кого не любит, не избирает и не предпочитает.
Сообщил нам имам Абу Али аль-Хусейн ибн Мухаммад аль-Кады, сообщил нам Абу аль-Аббас Абдуллах ибн Мухаммад ибн Харун ат-Тайсахуни, сказал: сообщил нам Абу аль-Хасан Мухаммад ибн Ахмад ат-Тураби, сказал: сообщил нам Абу Бакр Ахмад ибн Мухаммад ибн Умар ибн Бистам, сказал: сообщил нам Ахмад ибн Сайяр аль-Кураши, сказал: рассказал нам Абдуррахман ибн Юнус Абу Муслим, сказал: рассказал нам Закарийя ибн Манзур (у нас написано Абу Бакр, и это ошибка, правильнее: Закарийя ибн Манзур) от Абу Хазима, от Сахля ибн Са’да, который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Если бы мирская жизнь равнялась у Аллаха весу крыла комара, Он не дал бы неверующему испить из нее и глотка воды».
И это передал Ат-Тирмизи и Ибн Маджа с этим цепочкой передатчиков через Абу Хазима от Сахля ибн Са’да. У него есть два пути от Абу Хазима, и хадис достоверный.
Сообщил нам Абу Бакр Мухаммад ибн Абдуллах ибн Аби Тауба, сказал: сообщил нам Абу Тахир Мухаммад ибн Ахмад ибн аль-Харис, сказал: сообщил нам Мухаммад ибн Якуб аль-Кисаи, сказал: рассказал Абдуллах ибн Махмуд, сказал: сообщил нам Ибрахим ибн Абдуллах аль-Халляль (это правильный вариант, а в некоторых списках ошибка), сказал: сообщил нам Абдуллах ибн аль-Мубарак от Муджалида ибн Саида, от Кайса ибн Аби Хазима, от Аль-Муставрида ибн Шаддада, брата Бану Фихр, который сказал:
«Я был среди всадников, которые остановились вместе с Посланником Аллаха ﷺ около мертвого козленка (или барашка). И сказал Посланник Аллаха ﷺ: „Видите ли вы этого? Был ли он ничтожен для своих хозяев, когда они выбросили его?“ Они сказали: „Из-за его ничтожности они и выбросили его“. Сказал Посланник Аллаха ﷺ: „А мирская жизнь ещё ничтожнее для Аллаха, чем этот козленок (или барашек) для его хозяев“».
И это передал Ат-Тирмизи через Абдуллаха ибн аль-Мубарака с этой цепочкой передатчиков, и её цепочка слабая из-за слабости Муджалида ибн Саида, однако хадис достоверный в силу подкрепляющих свидетельств. Он приводился с похожим смыслом в «Сахихе» Муслима от Джабира, и ему свидетельствует хадис Сахля ибн Са’да, который был до него, где приведена эта же история в «Сунане» Ибн Маджа, и он достоверный.
И это — доказательство того, что было упомянуто ранее: мирская жизнь ничтожна перед Аллахом. И если бы мирская жизнь имела перед Аллахом, Величав Он и Возвышен, положение и достоинство, и если бы она равнялась весу крыла комара, Он не дал бы её неверующим.







