Что делать призывающему при обвинениях против него?

НЕКОТОРЫЕ ХОРОШИЕ ПОЛЬЗЫ ШЕЙХА РАШАДА В СЕКРЕТАХ СИЛЫ ПРИЗЫВА ИЗ УРОКА ТАФСИР АЛЬ-БАГАУИ ПО СЛЕДУЮЩИМ АЯТАМ:

{ قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ (23) قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰ⁠تِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِینَ (24) قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥۤ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ (25) قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَاۤىِٕكُمُ ٱلۡأَوَّلِینَ (26) قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِیۤ أُرۡسِلَ إِلَیۡكُمۡ لَمَجۡنُونࣱ (27) قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ (28) قَالَ لَىِٕنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَـٰهًا غَیۡرِی لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِینَ (29) قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَیۡءࣲ مُّبِینࣲ (30) قَالَ فَأۡتِ بِهِۦۤ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِینَ (31) فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِیَ ثُعۡبَانࣱ مُّبِینࣱ (32) وَنَزَعَ یَدَهُۥ فَإِذَا هِیَ بَیۡضَاۤءُ لِلنَّـٰظِرِینَ (33) قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥۤ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِیمࣱ (34) یُرِیدُ أَن یُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ (35) قَالُوۤا۟ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِی ٱلۡمَدَاۤىِٕنِ حَـٰشِرِینَ (36) یَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِیمࣲ (37) فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِیقَـٰتِ یَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ (38) وَقِیلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ (39) لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلۡغَـٰلِبِینَ (40) فَلَمَّا جَاۤءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرۡعَوۡنَ أَىِٕنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَـٰلِبِینَ (41) قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذࣰا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ (42) قَالَ لَهُم مُّوسَىٰۤ أَلۡقُوا۟ مَاۤ أَنتُم مُّلۡقُونَ (43) فَأَلۡقَوۡا۟ حِبَالَهُمۡ وَعِصِیَّهُمۡ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَـٰلِبُونَ (44) فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِیَ تَلۡقَفُ مَا یَأۡفِكُونَ (45) فَأُلۡقِیَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِینَ (46) قَالُوۤا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ (47) رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ (48) قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِیرُكُمُ ٱلَّذِی عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَیۡدِیَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَـٰفࣲ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِینَ (49) قَالُوا۟ لَا ضَیۡرَۖ إِنَّاۤ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ (50) إِنَّا نَطۡمَعُ أَن یَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰیَـٰنَاۤ أَن كُنَّاۤ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ (51) }

Фараон сказал: «А что такое Господь миров?» Он сказал: «Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью». Он (Фараон) сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?» Он (Муса) сказал: «Ваш Господь и Господь ваших праотцев». Он (Фараон) сказал: «Воистину, отправленный к вам посланник — одержимый». Он (Муса) сказал: «Господь востока и запада и того, что между ними, если только вы разумеете». Он (Фараон) сказал: «Если ты будешь поклоняться иному божеству, кроме меня, то я помещу тебя вместе с заключенными». Он (Муса) сказал: «А если я покажу тебе нечто явное?» Он (Фараон) сказал: «Так покажи нам это, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду». Он (Муса) бросил свой посох, и тот превратился в явную змею. Он вынул свою руку, и она стала белой для смотрящих. Он (Фараон) сказал стоявшим вокруг него приближенным: «Воистину, он — знающий колдун. Он хочет своим колдовством вывести вас из вашей страны. Что же вы прикажете делать?» Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов». Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день. Людям сказали: «Собрались ли вы? Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх». Явившись, колдуны сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?» Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных». Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить». Они бросили свои веревки и посохи и сказали: «Во имя могущества Фараона! Мы непременно одержим верх!» Затем Муса (Моисей) бросил свой посох, и тот проглотил все, что они лживо измыслили. Тогда колдуны пали ниц и сказали: «Мы уверовали в Господа миров, Господа Мусы (Моисея) и Харуна (Аарона)». Он сказал: «Неужели вы поверили ему до того, как я позволил вам? Воистину, он — старший из вас, который научил вас колдовству! Но скоро вы узнаете! Я отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас всех!» Они сказали: «Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему Господу. Мы жаждем, чтобы наш Господь простил нам наши грехи за то, что мы стали первыми верующими». [Сура Аш-Шу’ара’: 23-51]

Отношение к вопросам, выражающих отрицание и провокацию

{ قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ (23) قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰ⁠تِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِینَ (24) }

Фараон сказал: «А что такое Господь миров?» Он сказал: «Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью«. [Сура Аш-Шу’ара’: 23-24]

Муса, мир ему, ответил ему, упомянув Его деяния, которые творения не в силах совершить подобно им. Он не описал Его, говоря: «Господь миров таков-то и таков-то», но упомянул атрибуты и деяния Всевышнего Аллаха. Он не ответил на вопрос Фараона, который был выражением отрицания божества помимо него и проявлением его высокомерия. Все вопросы Фараона, если вдуматься, были полны высокомерия и провокации.

✔️ Из этого следует, что на вопрос, который является выражением отрицания и провокации, не следует обращать внимания и не следует отвечать. Вместо этого следует отвечать на важные вопросы, ответ на которые приносит пользу.

Сосредоточение на разъяснении истины, а не на оправданиях

{ قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِیۤ أُرۡسِلَ إِلَیۡكُمۡ لَمَجۡنُونࣱ (27) قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ (28) }

Он (Фараон) сказал: «Воистину, отправленный к вам посланник — одержимый». Он (Муса) сказал: «Господь востока и запада и того, что между ними, если только вы разумеете«. [Сура Аш-Шу’ара’: 27-28]

✔️ В этом ответе Мусы содержится указание на то, что призывающий к Аллаху Всевышнему, разъясняющий истину, должен сосредоточиться на разъяснении истины. Он не должен заботиться или беспокоиться об отрицании обвинений, которые были приписаны ему самому, если это не наносит вреда религии. Муса не стал отвечать на слова Фараона: «Поистине, ты безумец, поистине, ваш посланник, посланный к вам, — безумец». Он не стал оправдываться и доказывать, что он из числа разумных, а не из числа сумасшедших. Наоборот, он продолжал призывать и приводить доказательства единобожия. Если он будет занят разъяснением того, в чем его обвиняют лично, и это не вредит религии, то это может отвлечь его от разъяснения Ислама и истинного призыва к единобожию. Но он должен отвернуться от этого и не обращать внимания, а продолжать разъяснять Ислам и призыв.

Кроме того, если он захочет опровергать обвинения, приписанные ему, которые не наносят ему вреда, он может показаться защищающим самого себя, фанатично приверженным себе, а не Аллаху и религии. Это характерно для пророков, как и Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обвиняли в том, что он колдун, прорицатель, поэт и безумец. И он не стал оправдываться и опровергать эти обвинения, потому что они не имели силы, и люди знали их ложность.

Но если есть что-то, что вредит религии, и обвинение, которое порочит веру человека, и он разъяснит это, то это является законным.

Угрозы силой как признак бессилия

{ قَالَ لَىِٕنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَـٰهًا غَیۡرِی لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِینَ }

Он (Фараон) сказал: «Если ты будешь поклоняться иному божеству, кроме меня, то я помещу тебя вместе с заключенными». [Сура Аш-Шу’ара’: 29]

Это — путь несостоятельного человека в доводах. Когда его постигает довод, и он не может ответить на него, и не может отвергнуть его, он угрожает силой, прибегает к власти и угрожает заключением, или избиением, или убийством.

{ وَإِذۡ یَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لِیُثۡبِتُوكَ أَوۡ یَقۡتُلُوكَ أَوۡ یُخۡرِجُوكَۚ }

«И вот, неверующие замышляли против тебя, чтобы заточить, или убить, или изгнать тебя …» [Сура Аль-Анфаль: 30]

Они не смогли противостоять Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, доводом, и захотели одного из трех: либо заключить его в тюрьму, либо убить его, либо изгнать его из страны. Это достояние побежденного, бессильного, который не может противостоять доводу.

Так же и Фараон. Он не смог противостоять колдунам доводом, и они объяснили ему, что они увидели истину. Он сказал, как сказал Мусе, и еще хуже: «Я непременно отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас всех на стволах пальм!» Это угроза.

Знамения пророков и соответствие их времени

{ فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِیَ ثُعۡبَانࣱ مُّبِینࣱ (32) وَنَزَعَ یَدَهُۥ فَإِذَا هِیَ بَیۡضَاۤءُ لِلنَّـٰظِرِینَ (33) } 

Он (Муса) бросил свой посох, и тот превратился в явную змею. Он вынул свою руку, и она стала белой для смотрящих. [Сура Аш-Шу’ара’: 32-33]

Это великие знамения. 

✔️ И знамения посланников, мир им и благословение, соответствовали тому, что было известно среди людей. Они соответствовали тому, что было известно среди людей, и превосходили это, выходя за рамки обычного.

▫️Время Мусы и Фараона было временем, когда колдовство было распространено и достигло своего пика. И Муса пришел к ним с чем-то, что колдуны не смогли совершить. Поэтому колдуны, которые были знатоками своего дела и знали колдовство лучше других, уверовали.

▫️Во времена Исы, как сказали ученые, медицина была распространена и достигла своего пика. И Иса пришел к ним с тем, что врачи не могли сделать: он исцелял слепых от рождения и прокаженных. Более того, он воскрешал мертвых. Более того, он брал глину и вдыхал в нее, и она становилась птицей, которая летала. Врачи не могли этого сделать.

▫️Знамение нашего посланника Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, — это Коран. Ибо он был послан во время, когда люди соревновались в красноречии и поэзии, и они проводили собрания, чтобы похвастаться тем, кто является самым красноречивым и совершенным поэтом в речи. И Пророк, мир ему и благословение, пришел к ним с тем, что не смог совершить ни один поэт или красноречивый человек. Поэтому доказательство становится еще более великим.

Материальные побуждения к противостоянию – признак поражения

{ فَلَمَّا جَاۤءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرۡعَوۡنَ أَىِٕنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَـٰلِبِینَ } 

Явившись, колдуны сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?» [Сура Аш-Шу’ара’: 41]

То есть, они попросили награду, если одержат победу и превзойдут Мусу. И это было началом поражения. Муса пришел на эту арену для противостояния ради Аллаха Всевышнего, ради религии. А эти пришли ради денег. И первое их условие — награда. Они хотели плату. Он сказал: «Да, и вы будете из приближённых«. И это было искушением для них. То есть: «Да, мы дадим вам плату, а также дадим вам то, что для вас важнее платы, а именно: вы будете из приближённых к Фараону, из его собеседников, из тех, кто может к нему войти«. И этого жаждут люди мира сего: быть близким к царю, к правителю, и они считают это достоинством.

Стойкость новообращенных и искоренение колдовства через единобожие

{ قَالُوا۟ لَا ضَیۡرَۖ إِنَّاۤ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ }

Они сказали: «Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему Господу. [Сура Аш-Шу’ара’: 50]

И это великая вера, несмотря на то, что они недавно приняли веру, но стойкость от Аллаха Всевышнего. Некоторые саляфы сказали: «В начале дня они были нечестивыми колдунами, а к концу дня стали праведными мучениками». И это милость Аллаха Всевышнего к ним и к тем, кого Он ведет к добру.

Польза от студента во время урока, которую прочитал шейх

Шейх уль-Ислям, да помилует его Аллах, упомянул полезный вывод в истории спора Мусы с Фараоном: колдуны умножаются и распространяются, когда уменьшаются огни пророчества, и ослабевают и исчезают, когда распространяются огни пророчества.

Действительно. Поэтому, если вы приедете в страну, где много колдунов и шарлатанов, и хотите искоренить это явление, усердствуйте в распространении единобожия (таухида). Ибо они распространяются только из-за слабости таухида в душах людей. Колдовство — это неверие. Так что усердствуйте в распространении таухида и знаний, и это исчезнет. 

Когда приходит истина, она уничтожает ложь.

{ وَقُلۡ جَاۤءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَـٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَـٰطِلَ كَانَ زَهُوقࣰا }

«И скажи: «Пришла истина, и исчезла ложь. Поистине, ложь обречена на исчезновение»». [Сура Аль-Исра’: 81]

Совет тем, кто был испытан этим, — проявлять заботу о распространении знаний, о распространении таухида и Сунны, и тогда исчезнут нововведения. Исчезнет неверие. Исчезнут колдовство и шарлатанство. От них ничего не останется. Это обычно возникает из-за невежества.

Перевод: Абу Сахль, да укрепит его Аллах на истине.